嗨,Apao:
 
謝謝你喜歡我的部落格,關於你問的背景音樂,剛好我想做詳細介紹,所以在這裡公開回覆你,希望你看得到。
 
目前我部落格所放的背景音樂,是歐陽菲菲所唱的「If We Hold On Together」,
這首歌曲原唱是黛安娜‧羅絲(Diana Ross)。
 
此曲是環球影片在1988年推出的卡通《歷險小恐龍》第一集裡的主題歌,中譯「讓我們一起攜手向前」,
是由後來以《鐵達尼號》主題曲而轟動全球的兩位詞曲創作搭檔所共同譜寫。
 
 「If We Hold On Together」大意是說,
半途而廢永遠不會成功,我們應該學習謙遜與堅持,並和朋友互相勉勵,如此,總有一天能找到真正幸福。
 
不過,板主第一次聽到這首歌,並不是在《歷險小恐龍》裡,
而是東京放送TBS於1990年所播出的日本偶像劇《想い出にかわるまで》(《直到成為回憶》,
又譯《危險男女》)中。
 
《想い出にかわるまで》(直到成為回憶)DVD封面
 
 
 
該劇由名編劇內館牧子執筆,氣質女星今井美樹和資深演員石田純一主演,
劇情藉一對姊妹愛上同一個男人,而帶出「婚姻對女人的意義」,
以及「相愛的人是否一定要共度一生?」等感情議題。
 
劇中,澤村琉璃子(今井美樹飾)與同事高原直也(石田純一飾)即將踏上紅毯另一端,
但就在此時,琉璃子遇見與高原個性完全相反的攝影師水口浩二(財津和夫飾),兩人產生了莫名情愫。
 
對於即將成形的婚姻關係深感不安的琉璃子,要求高原延後婚期,
沒想到因此造成高原的自暴自棄(他是東大畢業的「三高男」,即身高高、學歷高、薪水高,受不得挫折....@@")。
此時,琉璃子的妹妹久美子(松下由樹飾)乘虛而入,向高原表白自己比姊姊更愛他....
 
找到一篇自由時報的日韓偶像劇求愛啟示錄,記錄了造成男女主角分手的關鍵性對話──
 
高原:「嫁給我吧!妳在遲疑什麼呢?妳不愛我嗎?」
(板主旁白:笨蛋高原,有時相愛的兩個人不一定要結婚也能廝守終身....)
 
琉璃子:「我是要讓這份愛,變得百分之百那麼純濃啊,你會給我幸福,絕對沒問題。可是我呢,我要讓你也很幸福的!」
 
沒想到,高原聽了大喊一句:「我聽不懂!」,不能被最愛的人理解的琉璃子,頓時淚流滿面傷心離開。
 
痛不欲生的高原,當晚與琉璃子的妹妹久美子發生了關係,也讓三人之間留下了一道無法彌補的感情傷痕。
 
琉璃子在知道真相後,再也無法面對妹妹,於是選擇離家,做錯事的高原也只好和久美子結婚。
然而,琉璃子和高原兩人都無法忘懷對方,於是,命運再度捉弄著這對戀人(這也是偶像劇扣人心弦的原因....^^")。
 
印象中,最後仍然單身的琉璃子,與快當父親的高原(久美子已經懷孕)在一座美麗天橋上久別重逢,
但兩人終究只能寒暄一番便擦身而過。
 
劇終,今井美樹轉身離開高原,美麗自信的表情中,卻帶著一抹憂傷、幾許釋然,
Diana Ross演唱的主題曲也在此刻淡入,輕柔優美旋律之中,讓人為這對無法相守的戀人低迴不已....
 
最愛的人,永遠不是在你身邊的那個人嗎?
 
我想,這恐怕只是一種感情上的錯覺,總覺得無法握在手心的永遠最美,而忘記珍惜那個始終在你身旁默默守候的人....
會選歐陽菲菲翻唱的版本,是個人覺得她的歌聲滄桑中帶著熱情的生命力,讓人對未來充滿期待,也更貼近歌詞意境。
 
Apao,我的回覆希望你滿意....^^
 

 
 
      
 
If We Hold On Together
讓我們一起攜手向前
 
原唱:Diana Ross 詞曲:James Horner/Will Jennings
 

Don't lose you way with each passing day
不要迷失你的方向 當日子一天天過
 
 You've come so far, don't throw it away
你已經走到這裡 別把一切都放棄
 
 Live believing, dreams are for weaving
活出你的信念 美夢等待你我編織
 
onders are waiting to start
奇蹟在等待中就要出現
 
Live your story, faith, hope and glory
活出你的故事 信心 希望和榮譽
 
Hold to the truth in your heart
謹記著你心中的真理
 
If we hold on together
只要我們攜手努力
 
I know our dreams will never die
我知道我們的夢想絕不會死去
 
Dreams see us through to forever
美夢載著我們航向永恆
 
Where clouds roll by for you and I
航向白雲為你我悠悠飄飛的所在
 
Souls in the wind must learn how to bend
風中的靈魂 要學著彎腰
 
Seek out a star, hold on to the end
追隨著一顆明星 堅持到底
 
 Valley, mountain, there is a fountain
峽谷 高山 還有一彎清泉
 
Washes our tears all away
洗去我們所有淚水
 
Waves are swaying, someone is praying
水波翻騰 有人在祈禱
 
Please let us come home to stay
請讓我們平安返回家園
 
If we hold on together
只要我們攜手努力
 
I know our dreams will never die
我知道我們的夢想絕不會死去
 
Dreams see us through to forever
美夢載著我們航向永恆
 
As clouds roll by for you and I
當白雲悠悠飄飛 為你 為我
 
When we are out there in the dark
當我們身處在那黑暗之中
 
We'll dream about the sun
我們要夢想著光明的白日
 
In the dark we'll feel the light
在那黑暗中 我們將會感受到光明
 
Warm out hearts, every one
溫暖著我們每一個人的心房
 
If we hold on together
只要我們攜手努力
 
I know our dreams will never die
我知道我們的夢想絕不會死去
 
Dreams see us through to forever
美夢載著我們航向永恆
 
As high as souls can fly
航向最高最遠的地方
 
The clouds roll by for you and I
那裡白雲悠悠飄飛 為你 為我
 

【參考資料】
銀河網路電台(歌詞中英對照)
 
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    天使酥心糖 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()